Договор за консултантски услуги

ДАТУМ

03/09/2023

ПАРТИИ

  1. De - Kito Group of Companies, компанија основана во [Естонија] 16798721 со седиште на Сакала tn 7-2, 10141 Талин, Естонија, партнерство основано според законите на Европската унија кое има главно место на работа Сакала tn 7-2, 10141 Талин, Естонија (на "Консултант"); и

ДОГОВОР

  • Дефиниции

1.1 Во овој Договор [, освен во степенот што е изрично предвидено поинаку]:

"Договор" значи овој договор вклучувајќи ги Распоредите и сите измени на овој Договор од време на време;

"Трошоци" значи:

(а) [износите наведени во Дел 5 од Распоред 1 (податоци за услуги) и на друго место во овој Договор];

(б) [такви други износи што може писмено да се договорат од страните од време на време]; и

(в) [износите пресметани со множење [стандардните временски стапки на наплата на консултантот (како што е известено од страна на Консултантот до Клиентот пред датумот на овој Договор)] со времето поминато од персоналот на Консултантот кој ги извршува [Услугите ] (заокружено [надолу од Консултантот до најблискиот четврт час])];

[дополнителни списоци]

"Клиент материјали" значи [сите работи и материјали доставени од или во име на Клиентот до Консултантот за инкорпорирање во Испораките или за некоја друга употреба во врска со Услугите];

"Испораки“ значи [оние [испораки] наведено во Дел 2 од Распоред 1 (Поединости за услугите) што Консултантот се согласил да му го достави на клиентот според овој Договор] ИЛИ [[дефинирај ги испораките] [, и други испораки за кои страните може да се договорат во писмена форма од време на време];

"Ефективна дата„ значи [датум на извршување на овој Договор];

"Правата на интелектуална сопственост" значи [сите права на интелектуална сопственост каде и да во светот, без разлика дали се регистрирани или нерегистрирани, регистрирани или нерегистрирани, вклучувајќи каква било апликација или право на апликација за такви права (и овие "права на интелектуална сопственост" вклучуваат авторско право и сродни права, права на базата на податоци, доверливи информации , трговски тајни, know-how, деловни имиња, трговски имиња, трговски марки, услужни марки, права на пренесување, права на нелојална конкуренција, патенти, ситни патенти, корисни модели, права на полупроводничка топографија и права во дизајнот)];

"Распоред„ значи секој распоред прикачен на главното тело на овој Договор;

"Услуги" значи консултантски услуги наведени во Дел 1 од Распоред 1 (податоци за услугите);

"Терминот" значи [рок на овој Договор, кој започнува во согласност со клаузула 3.1 и завршува во согласност со клаузула 3.2]; и

"Материјали од трета страна„ значи дела и/или материјали содржани во испораките (со исклучок на материјалите на клиентот), правата на интелектуална сопственост во кои се во сопственост на трето лице[, и кои се наведени во Дел 2 од Распоред 1 (податоци за услугите) или кои страните ќе се договорат во писмена форма да бидат вградени во испораките].

  1. Кредит

2.1 Овој документ е создаден со помош на шаблон од Docular (https://docular.net).

Мора да го задржите горенаведениот кредит. Користењето на овој документ без кредит е прекршување на авторските права. Сепак, можете да купите од нас еквивалентен документ кој не го вклучува кредит.

  1. Терминот

3.1 Овој договор ќе стапи на сила со датумот на стапување во сила.

3.2 Овој договор ќе продолжи да важи [неодредено] ИЛИ [до [Датум], на почетокот на кој овој Договор автоматски раскинува] ИЛИ [до [настан], по што овој Договор автоматски ќе раскине], што е предмет на раскинување во согласност со клаузула 11 или која било друга одредба од овој Договор.

  1. Услуги

4.1 Консултантот ќе ги обезбеди услугите на Клиентот во согласност со овој Договор.

4.2.[наведете стандард(и)]].

 

  1. Испораки

5.1 Консултантот ќе ги достави испораките на клиентот.

5.2 Клиентот мора веднаш, по приемот на писменото барање од Консултантот да го стори тоа, да му даде писмена повратна информација на Консултантот во врска со предлозите, плановите, дизајните и/или подготвителните материјали на Консултантот во врска со испораките и ставени на располагање на Клиентот со тоа писмено барање.

5.3 Консултантот ќе [обезбеди] ИЛИ [да ги искористи своите најдобри напори за да обезбеди] ИЛИ [да користи разумни напори за да се осигура] дека испораките се доставени до клиентот во согласност со временскиот распоред утврден во Дел 3 од Распоред 1 (податоци за услугите)[ или договорени од страните во писмена форма].

5.4 Консултантот му гарантира на клиентот дека:

(а) [Испораките ќе се усогласат со барањата од Дел 2 од Распоред 1 (податоци за услугите)[ на датумот на испорака на испораките]];

(б) [Испораките ќе бидат ослободени од [материјални дефекти]]; и

(в) [[Испораките] ИЛИ [Испораките кога се користат од страна на Клиентот во согласност со овој Договор] нема да ги прекршуваат правата на интелектуална сопственост[или други законски права] на кое било лице[, и нема да ги прекршуваат [одредбите на кој било закон, статут или пропис],] во [секоја јурисдикција и според кој било применлив закон]].

[дополнителни списоци]

  1. Лиценца

6.1 Консултантот со ова му доделува на Клиентот [неексклузивна, светска, постојана и неотповиклива] лиценца за [копирање, складирање, дистрибуција, објавување, прилагодување, уредување и на друг начин користење] Доставата[ (со исклучок на [Материјалите од трета страна и Клиент материјали])][ за следните цели: [идентификувајте ги целите]].

  1. Трошоци

7.1 Клиентот ќе ги плати трошоците на консултантот во согласност со овој Договор.

7.2 Сите износи наведени во или во врска со овој Договор, освен ако контекстот не бара поинаку, се наведени [вклучувајќи ги сите применливи даноци на додадена вредност] ИЛИ [исклучувајќи ги сите применливи даноци на додадена вредност, кои ќе се додадат на тие износи и ќе се исплатат од Клиент до консултантот].

 

  1. Плаќања

8.1 Консултантот ќе издава фактури за трошоците на Клиентот [од време на време во текот на мандатот] ИЛИ [на или по датумите на фактурирање наведени во Дел 5 од Распоред 1 (податоци за услуги)] ИЛИ [во секое време по релевантното Услугите се доставени до Клиентот] ИЛИ [пред испорака на соодветните услуги на клиентот].

8.2 Клиентот мора да ги плати трошоците на консултантот во период од [30 дена] по [издавањето на фактура во согласност со оваа клаузула 8] ИЛИ [приемот на фактура издадена во согласност со оваа клаузула 8].

8.3 Клиентот мора да ги плати трошоците со [дебитна картичка, кредитна картичка, директно задолжување, банкарски трансфер или чек] (користејќи ги деталите за плаќање што ги известува Консултантот до Клиентот од време на време).

8.4 Доколку Клиентот не исплати кој било износ правилно што му се должи на Консултантот според овој Договор, Консултантот може:

(а) наплатува камата на клиентот за задоцнетиот износ по стапка од [8% годишно над основната стапка на Банката на Англија од време на време] (која камата ќе се акумулира секој ден до датумот на вистинското плаќање и ќе се надополнува на крајот за секој календарски месец); или

(б) бара камата и законски надоместок од клиентот согласно Законот за задоцнето плаќање на комерцијални долгови (камати) од 1998 година.

  1. Гаранции

9.1 Консултантот му гарантира на клиентот дека:

(а) [консултантот има законско право и овластување да го склучи овој Договор и да ги извршува своите обврски од овој Договор];

(б) [консултантот ќе се придржува кон сите важечки законски и регулаторни барања кои се однесуваат на остварувањето на правата на Консултантот и исполнувањето на обврските на Консултантот според овој Договор]; и

(в) [консултантот има или има пристап до целото неопходно знаење, експертиза и искуство за извршување на своите обврски според овој Договор].

[дополнителни списоци]

9.2 Клиентот му гарантира на Консултантот дека има законско право и овластување да го склучи овој Договор и да ги извршува своите обврски од овој Договор.

9.3 Сите гаранции и застапувања на страните во однос на предметот на овој Договор се изрично наведени во овој Договор. До максималниот степен што е дозволен со применливиот закон, никакви други гаранции или изјави во врска со предметот на овој Договор нема да бидат имплицирани во овој Договор или кој било поврзан договор.

  1. Ограничувања и исклучувања на одговорност

10.1 Ништо во овој договор нема да:

(а) ограничување или исклучување на каква било одговорност за смрт или лична повреда што произлегува од небрежност;

(б) ограничи или исклучи каква било одговорност за измама или лажно погрешно прикажување;

(в) ограничи какви било обврски на кој било начин што не е дозволено според важечкиот закон; или

(г) исклучи какви било обврски што не можат да бидат исклучени според важечкиот закон.

10.2 Ограничувањата и исклучувањата на одговорноста наведени во оваа клаузула 10 и на друго место во овој Договор:

(а) се предмет на клаузула 10.1; и

(б) ги регулира сите обврски што произлегуваат од овој Договор или се однесуваат на предметот на овој Договор, вклучувајќи ги и обврските што произлегуваат од договорот, за деликти (вклучувајќи небрежност) и за прекршување на законската должност, освен до степенот што е поинаку пропишано во овој Договор.

10.3 [Ниту една страна не е одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот нема да биде одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот нема да биде одговорен пред Консултантот] во однос на каква било загуба на добивка или очекувана заштеда.

10.4 [Ниту една страна не е одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот нема да биде одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот нема да биде одговорен пред Консултантот] во однос на каква било загуба на приход или приход.

10.5 [Ниту една страна нема да биде одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот нема да биде одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот не е одговорен пред Консултантот] во однос на каква било загуба на употреба или производство.

10.6 [Ниту една страна нема да биде одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот нема да биде одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот нема да биде одговорен пред Консултантот] во однос на каква било загуба на бизнис, договори или можности.

10.7 [Ниту една страна нема да биде одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот нема да биде одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот нема да биде одговорен пред консултантот] во однос на каква било загуба или оштетување на какви било податоци, база на податоци или софтвер .

10.8 [Ниту една страна нема да биде одговорна пред другата страна] ИЛИ [Консултантот не е одговорен пред Клиентот] ИЛИ [Клиентот нема да биде одговорен пред консултантот] во однос на некоја посебна, индиректна или последователна загуба или штета.

  1. Престанок

11.1 Секоја страна може да го раскине овој Договор со писмено известување за раскинување на другата страна [најмалку 30 дена].

11.2 Секоја страна може веднаш да го раскине овој Договор со писмено известување за раскинување на другата страна доколку другата страна изврши материјално прекршување на овој Договор.

11.3 Според важечкиот закон, која било од страните може веднаш да го раскине овој Договор со писмено известување за раскинување на другата страна доколку:

(а) другата страна:

(i) се раствора;

(ii) ќе престане да го води целиот (или суштински целиот) деловно работење;

(iii) не е или станува неспособен да ги плати своите долгови додека доспеваат.

(iv) е или станува несолвентен или е прогласен за несолвентен; или

(v) свикува состанок или прави или предлага да се направи каков било договор или состав со своите доверители.

(б) администратор, административен примач, ликвидатор, примач, управник, управител или слично е назначен за кој било од средствата на другата страна;

(в) е направена наредба за ликвидација на другата страна, или другата страна донесе одлука за нејзино ликвидирање[ (освен за целите на реорганизација на компанија со солвентност каде што субјектот што ќе добие резултат ќе ги преземе сите обврски на друга страна според овој Договор)]; или

(г) [ако таа друга страна е поединец:

(з) таа друга страна умре;

(ii) како резултат на болест или неспособност, таа друга страна станува неспособна да управува со своите работи; или

(iii) таа друга страна е предмет на барање за стечај или налог.]

 

  1. Ефекти од раскинувањето

12.1 По раскинувањето на овој Договор, сите одредби од овој Договор ќе престанат да важат, освен што следните одредби од овој Договор ќе опстанат и ќе продолжат да важат (во согласност со нивните изразени услови или на друг начин на неодредено време): [Клаузули 1, 6, 8.2, 8.4, 10, 12, 13.2 и 15].

12.2 Освен до степенот што е изрично пропишано поинаку во овој Договор, раскинувањето на овој Договор нема да влијае на акумулираните права на која било од страните.

  1. Статус на консултант

13.1 Консултантот не е вработен на Клиентот, туку независен изведувач.

13.2 Раскинувањето на овој Договор нема да претставува неправедно отпуштање; ниту, пак, консултантот ќе има право на какви било плаќања за компензација, исплати за технолошки вишок или слични плаќања по раскинувањето на овој Договор.

  1. Подизведувачи

14.1.

OR

14.1 Предмет на какви било експлицитни ограничувања на друго место во овој Договор, консултантот може да склучи поддоговор за која било од своите обврски според овој Договор[, под услов консултантот да му даде на Клиентот, веднаш по назначувањето на подизведувач, писмено известување во кое ќе ги специфицира обврските со поддоговор и идентификување на предметниот подизведувач].

14.2.

  1. Генерално

15.1 Ниту едно прекршување на која било одредба од овој Договор нема да биде отстапено освен со изречна писмена согласност од страната што не ја прекршила.

15.2 Доколку било која одредба од овој Договор од кој било суд или друг надлежен орган утврди дека е незаконска и/или неприменлива, другите одредби од овој Договор ќе продолжат да важат. Доколку која било незаконска и/или неприменлива одредба би била законска или извршна ако дел од неа се брише, тој дел ќе се смета дека е избришан, а остатокот од одредбата ќе продолжи да важи (освен ако тоа би било во спротивност со јасната намера на страните , во тој случај ќе се смета дека е избришана целината на соодветната одредба).

15.3 Овој договор не може да се менува освен со писмен документ потпишан од или во име на секоја од страните.

15.4 Ниту една страна не може без претходна писмена согласност од другата страна да додели, пренесе, наплатува, лиценца или на друг начин да се занимава или да располага со какви било договорни права или обврски според овој Договор.

15.5. Правата на страните да раскинат, отповикаат или договорат каква било измена, откажување, варијација или порамнување според или во врска со овој Договор не подлежат на согласност на трета страна.

15.6 Предмет на клаузула 10.1, овој Договор ќе го сочинува целиот договор меѓу страните во однос на предметот на овој Договор и ќе ги замени сите претходни договори, аранжмани и разбирања меѓу страните во однос на таа тема.

15.7 Овој договор ќе се уредува и се толкува во согласност со [англиското право].

15.8 Судовите на [Англија] ќе имаат ексклузивна јурисдикција да решаваат кој било спор што произлегува од или во врска со овој Договор.

ИЗВРШУВАЕ

Страните покажаа дека го прифаќаат овој Договор со тоа што ќе го спроведат подолу.

ПОТПИШАНО ОД Извршен директор на Групацијата на компании Де - Кито на 3 година, консултантот соодветно овластен за и во име на Консултантот. ..............

 

РАСПОРЕД 1 (ОСОБИНИ ЗА УСЛУГИ)

  1. Спецификација на услуги

[Наведете услуги]

  1. Спецификација на испораки

[Наведете ги испораките]

  1. Распоред

[Внеси возен ред]

 

  1. Клиент материјали

[Наведете ги материјалите за клиентот]

  1. Финансиски одредби

[Внеси финансиски одредби]

 

Договор за бесплатен консултант: изготвување белешки

Ова е бесплатен консултантски договор. Тоа вклучува јасни одредби во врска со обезбедувањето на консултантски услуги и снабдувањето со испораки кои произлегуваат од обезбедувањето на тие услуги.

Шаблонот содржи лиценца за користење на испораките, но не вклучува никакво доделување права во испораките. Според тоа, консултантот ја задржува сопственоста.

Добредојдени сте да го користите документот без да купите лиценца, под услов да го задржите кредитот на Docular во документот. Документот е идентичен со документот за консултантски договор (основен), освен за кредитот.

ДАТУМ

  • Внесете го датумот на извршување на документот.

ПАРТИИ

Поддел 1

  • Дали првата страна е поединец, компанија или партнерство?
  • Кое е целосното име на поединецот (вклучувајќи ги и средните имиња)?
  • Која е поштенската адреса на првата страна?
  • Кое е целосното име на компанијата на првата страна?
  • Во која јурисдикција е инкорпорирана првата страна?
  • Кој е регистарскиот број на првата страна?
  • Која е адресата на седиштето на првата страна?
  • Како се вика првото партиско партнерство?
  • Во која јурисдикција е основано првопартиското партнерство?
  • Каде е главното деловно место на првата страна?

Поддел 2

  • Дали втората страна е поединец, компанија или партнерство?
  • Кое е целосното име на поединецот (вклучувајќи ги и средните имиња)?
  • Која е поштенската адреса на втората страна?
  • Кое е целосното име на компанијата на втората страна?
  • Во која јурисдикција е инкорпорирана втората страна?
  • Кој е регистарскиот број на втората страна?
  • Која е адресата на седиштето на втората страна?
  • Како се вика второто партнерство?
  • Во која јурисдикција е засновано партнерството од втора страна?
  • Каде е главното деловно место на втората страна?

ДОГОВОР

Клаузула 1: Дефиниции

Клаузула 1.1

Дефиниција на трошоци

  • Кои трошоци се плаќаат според овој документ?
  • Како треба да се опишат или специфицираат временските стапки на наплата?
  • Дали сите услуги ќе подлежат на временско наплаќање или само некои од услугите?
  • Како треба да се заокружат единиците за полнење базирани на време?

Дефиниција за испораки

  • Каков вид на работи се испораките (на пр. писмени извештаи, софтверски програми, графички дела)?

Дефиниција на датумот на стапување во сила

  • Кога ќе стапи на сила договорот?

Дефиниција на термин

  • Дефинирајте го „Термин“, периодот во кој ќе трае договорот.

Дефиниција на материјали од трета страна

  • Дали сите материјали од трета страна вградени во испораките треба да бидат конкретно идентификувани во спецификацијата на испораките или да бидат вклучени во согласност со договорот на страните?

Клаузула 2: Кредит

Клаузула: Предупредување за лиценцирање на бесплатни документи

Факултативен елемент. Иако треба да го задржите кредитот, треба да го отстраните вграденото предупредување за авторски права од овој документ пред употреба.

Клаузула 3: Термин

Клаузула 3.2

  • Дали траењето на договорот е неопределено, или ќе заврши на некој договорен датум, или кога ќе се случи одреден настан?
  • На кој датум ќе раскине договорот?
  • По настанувањето на кој настан ќе раскине договорот?

Клаузула 4: Услуги

Клаузула 4.2

Изборен елемент. Дали услугите мора да исполнуваат одреден(и) стандард(и)?

  • Кои стандарди мора да ги исполнуваат услугите?

Клаузула 5: Испораки

Факултативен елемент.

Клаузула 5.2

Факултативен елемент.

Клаузула 5.3

Факултативен елемент.

  • Дали обврската за снабдување на испораките е во согласност со договорениот распоред: (i) апсолутна; или (ii) обврска да се користат најдобри напори; или (iii) обврска да се користат разумни напори?

Клаузула 5.4

Факултативен елемент.

  • Какви гаранции ќе му даде Консултантот на Клиентот во однос на испораките?
  • Дали гаранцијата за сообразност треба да важи само на датумот на испорака на испораките?
  • Од какви дефекти Консултантот гарантира дека испораките ќе бидат ослободени?
  • Дали гаранциите во врска со законитоста се применуваат на испораките генерално или само на употребите дозволени со овој документ?
  • Дали оваа гаранција ќе се прошири и на законски права, освен правата на интелектуална сопственост?
  • Дали треба да се вклучи гаранција за законитост?
  • Кои (ако има) ограничувања на јурисдикцијата и ограничувањата на применливиот закон треба да се применуваат на овие гаранции?

Клаузула 6: Лиценца

Факултативен елемент.

Клаузула 6.1

  • Каков тип на лиценца ќе му даде Консултантот на Клиентот?
  • Што точно може да направи Клиентот со испораките?
  • Дали треба да се издвојат од лиценцата некои права во испораките (на пр. права во материјали од трета страна)?
  • Дали лиценцата ќе биде ограничена со повикување на целите за кои може да се користат испораките?
  • Правата во кои елементи на испораките треба да се изделат од лиценцата?
  • За кои цели може да се користат испораките?

Клаузула 7: Обвиненија

Клаузула 7.2

Факултативен елемент.

  • Дали износите на плаќање се наведени со вклучен или без ДДВ?

Клаузула 8: Плаќања

Клаузула 8.1

  • Кога треба да се издаваат фактури?

Клаузула 8.2

  • Кој е периодот за плаќање на фактурите?
  • Кога почнува да тече периодот за плаќање на фактура?

Клаузула 8.3

Факултативен елемент.

  • Со кои методи треба да се вршат плаќања?

Клаузула 8.4

Факултативен елемент.

  • Која договорна каматна стапка треба да важи за задоцнетите плаќања?
  • Закон за задоцнето плаќање на комерцијални долгови (камати) од 1998 година - https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1998/20

Клаузула 9: Гаранции

Факултативен елемент.

Клаузула 9.1

Факултативен елемент.

  • Какви општи гаранции ќе даде Консултантот на Клиентот?

Клаузула 9.2

Факултативен елемент.

Клаузула 10: Ограничувања и исклучувања на одговорност

Договорните ограничувања и исклучувањата на одговорност се регулирани и контролирани со закон, а судовите може да одлучат дека одредени ограничувања и исклучувања на одговорност во договорите се неприменливи.

Посебно е веројатно дека судовите ќе интервенираат кога странката се обидува да се потпре на ограничување или исклучување на одговорноста во нејзините стандардни услови, но, исто така, понекогаш ќе интервенираат кога за одреден термин е поединечно преговарано. Можеби е поголема веројатноста судовите да донесат одлука дека одредбите што ја исклучуваат одговорноста, наспроти оние што само ја ограничуваат одговорноста, се неприменливи. Доколку постои ризик дека некое конкретно ограничување или исклучување на одговорност ќе биде откриено како неприменливо од страна на судовите, таа одредба треба да се подготви како независен термин и да биде нумерирана одвоено од другите одредби. Тоа може да ги подобри шансите ограничувањето или исклучувањето на одговорноста да се утврди дека е извршно доколку страната што сака да се потпре на тоа конкретно го привлече вниманието на другата страна пред да се склучи договорот.

Исклучувањата и ограничувањата на одговорноста во договорите во ОК примарно се регулирани со Законот за нефер договорни услови од 1977 година („UCTA“). Договорите регулирани од UCTA не можат да ја исклучат или ограничат одговорноста на странките за смрт или лична повреда што произлегува од небрежност (Дел 2(1), UCTA). Освен доколку релевантниот термин ги задоволува барањата за разумност, таквите договори не можат да ја исклучат или ограничат одговорноста: (i) за небрежност (што вклучува прекршување на изречна или имплицитна договорна обврска да се води разумна грижа или да се применува разумна вештина) (Дел 2 ( 2), UCTA); или (ii) за лажно претставување (Дел 3, Закон за погрешно претставување од 1967 година).

Дополнително, ако договорот е регулиран од UCTA, а една од страните се занимава со пишаните стандардни деловни услови на другата, тогаш освен доколку релевантниот договорен рок ги задоволува барањата за разумност, другата страна не може: (i) да исклучи или ја ограничи нејзината одговорност во однос на прекршување на договорот; или (ii) тврди дека има право да изврши договорно исполнување суштински различно од она што разумно се очекувало од него; или (iii) да тврди дека има право, во однос на целата или кој било дел од нејзината договорна обврска, воопшто да не изврши договорно исполнување (види Дел 3, UCTA).

UCTA вклучува разни други ограничувања, особено во случај на договори за продажба на стоки и договори според кои поминува поседувањето или сопственоста на стоки.

Нешто различни правила важат за ограничувањата на одговорноста во договорите со потрошувачите, и овие одредби не треба да се користат во однос на таквите договори.

Овие упатства даваат многу нецелосен и основен преглед на сложена тема. Според тоа, треба да земете правен совет ако можеби сакате да се потпрете на ограничување или исклучување на одговорноста.

  • Закон за нефер договорни услови од 1977 година - https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1977/50

Клаузула 10.1

Не ја бришете оваа одредба (освен по правен совет). Без оваа одредба, поверојатно е дека специфичните ограничувања и исклучувања на одговорност во документот ќе бидат неспроведливи.

Клаузула 10.3

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 10.4

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 10.5

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 10.6

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 10.7

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 10.8

Факултативен елемент.

  • Која од страните ќе биде корисник на ова ограничување на одговорноста?

Клаузула 11: Престанок

Клаузула 11.1

  • Кој отказен рок ќе важи за раскинување без причина од која било страна?

Клаузула 11.3

Во зависност од статусот на странките, околностите на раскинувањето и важечкиот закон, некои од правата за раскинување наведени овде може да бидат неспроведливи.

  • Дали ликвидацијата на странка како дел од реорганизацијата на солвентна компанија ќе доведе до право на раскинување на другата страна?
  • Дали странка во документот ќе биде поединец, а не корпоративен ентитет?

Клаузула 13: Статус на консултант

Факултативен елемент.

Клаузула 13.2

Факултативен елемент.

Клаузула 14: Поддоговор

Факултативен елемент.

Клаузула 14.1

  • Дали на Клиентот ќе му биде дозволено да ја одбие согласноста за поддоговори само онаму каде што е разумно да го стори тоа?

Клаузула 14.1

  • Дали консултантот ќе биде обврзан да го извести Клиентот за какви било договори за поддоговори?

Клаузула 15: Општо

Клаузула 15.1

Факултативен елемент.

Клаузула 15.2

Факултативен елемент.

Клаузула 15.3

Факултативен елемент.

Ова има за цел да спречи, на пример, една страна погрешно да тврди дека терминот на договорот бил променет во телефонски повик.

Клаузула 15.4

Факултативен елемент.

Клаузула 15.5

Факултативен елемент.

Оваа одредба е дизајнирана да ги исклучи сите права кои трето лице може да ги има според Законот за договори (Права на трети лица) од 1999 година.

  • Закон за договори (права на трети лица) од 1999 година - https://www.legislation.gov.uk/ukpga/1999/31

Клаузула 15.6

Факултативен елемент.

Клаузула 15.7

Овој шаблон е подготвен да работи во контекст на англиското право. Ако планирате да го промените владејачкото право, документот треба да го прегледа некој со експертиза во правото на соодветната јурисдикција.

  • Кој закон ќе го регулира документот?

Клаузула 15.8

Факултативен елемент.

Практично, логично е судовите со експертиза во соодветниот закон да имаат право да решаваат спорови. Кога една од страните е надвор од Англија (или барем ОК), можеби ќе сакате да им дадете на судовите од нивната домашна јурисдикција право да решаваат спорови, бидејќи тоа може да го олесни извршувањето во некои околности.

  • Судовите од кои јурисдикција ќе имаат ексклузивно право да решаваат спорови во врска со документот (предмет на применливиот закон)?

ИЗВРШУВАЕ

Пододдел: Извршување на договор од прва страна (поединец, компанија или партнерство)

  • Дали договорот ќе го потпише поединецот (прва страна) договорувач или лице во име на (првата страна) договорниот субјект?
  • Кое е целосното име на првиот потписник?
  • На кој датум првата страна го потпишува договорот?
  • Додадете го целосното име на лицето кое ќе го потпише документот во име на првата страна.
  • На кој датум се потпишува договорот во име на првата страна?

Пододдел: Извршување на договор од втора страна (поединец, компанија или партнерство)

  • Дали договорот ќе биде потпишан од (втора страна) поединец-договорник или од лице во име на (втората страна) договорниот субјект?
  • Кое е целосното име на вториот потписник?
  • На кој датум втората страна го потпишува договорот?
  • Додадете го целосното име на лицето кое ќе го потпише документот во име на втората страна.
  • На кој датум се потпишува договорот во име на втората страна?



    Успешно сте се пријавиле!
    Оваа е-пошта е регистрирана
    WhatsApp
    Фотографија на профилот на агентот
    Теодор М. Агент за поддршка на клиенти
    Здраво! Како можеме да ви помогнеме денес?
    logo_banner

    ⚕️ Premium Dermal Mart – Само лиценцирани професионалци ⚕️

    Нашите производи се исклучиво достапни до лиценцирани здравствени работници и регистрирани здравствени бизниси. Овие производи мора да да се користи и да се администрира САМО од страна на обучени професионалци за да се обезбеди безбедност, усогласеност и правилна примена.

    ✅ Услови за нарачка:
    • Доказот за валидна лиценца е ЗАДОЛЖИТЕЛЕН пред обработката на нарачката.
    • СТРОГО СЕ ЗАБРАНЕТИ неовластени набавки!. Ако не сте лиценциран давател на здравствена заштита, НЕ НАРАЧУВАЈТЕ.

    ⚠️ Одрекување од одговорност и 🔒 Регулаторна усогласеност:
    Ние сме не е одговорен за злоупотреба, неправилна администрација или неовластена употреба. За усогласување и усогласување со TOS и AUP на нашиот хостинг провајдер Насоки за добра дистрибутивна пракса (БДП) на ЕУ, темелна верификација на лиценцата/сертификатите МОРА да се направи пред да можеме да обработиме каква било нарачка.